腾众软件科技有限公司腾众软件科技有限公司

认真地还是认真的写作业,认真的与认真地

认真地还是认真的写作业,认真的与认真地 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及(jí)乌是什么意思解释,爱屋及(jí)乌是什么意思英(yīng)语是(shì)爱屋及乌的意思(sī)是意思是因为爱一个人而连带爱他屋(wū)上的乌鸦的。

  关于爱屋及乌是什么意思(sī)解释(shì),爱屋及乌是(shì)什么(me)意思英语以(yǐ)及爱(ài)屋及乌(wū)是什么(me)意思解释,爱屋及乌是什么意思及道理,爱(ài)屋及乌是什(shén)么(me)意思英语,爱屋(wū)及乌的下(xià)一(yī)句是什(shén)么(me)意(yì)思(sī),男(nán)人(rén)对(duì)女人(rén)说(shuō)爱屋及乌是什么意(yì)思等问题(tí),小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下(xià)知识(shí):

爱(ài)屋及(jí)乌是(shì)什么意思解释,爱屋(wū)及(jí)乌(wū)是什么意思英语

  爱屋及乌的意思是意思是因为爱一个(gè)人而连带(dài)爱他屋上的乌鸦。

  比喻爱一个人而连带地(dì)关心到与他有关的(de)人或(huò)物。

  接下来分享爱(ài)屋及(jí)乌(wū)的(de)意思及(jí)近义词。

爱(ài)屋及乌的意(yì)思

  爱(ài)屋及(jí)乌(wū):因为爱一个人而(ér)连带(dài)爱他(tā)屋上的乌鸦。

  比喻(yù)爱(ài)一个(gè)人(rén)而连(lián)带地关心到与(yǔ)他有关的人或物。

  说明(míng)一个人对另一个人(rén)(或事(shì)物)的关爱到了一种极度热衷的(de)程度。

  及,达到。

  乌(wū),乌(wū)鸦(yā)。

  出(chū)自《尚书大传·大战》:“爱人(rén)者(zhě),兼其屋上之乌。

  ”

  用法:作谓语、定语、分句(jù);含褒(bāo)义(yì),形容过分偏(piān)爱或爱得不适(shì)合。

爱屋及(jí)乌(wū)的(de)近义(yì)词

  ①民胞物与:民为同胞,物为同类,一切为(wèi)上天(tiān)所(suǒ)赐。

  泛指爱人和一切(qiè)物类。

  出自宋·张载(zài)《西铭》:“民吾同胞,物吾(wú)与也。

  ”

  ②因乌及屋:因某一事物而兼及其它有关事(shì)物。

  出(chū)自清邹容《革(gé)命军》第五(wǔ)章。

  ③屋乌推爱:比喻爱一个(gè)人而(ér)连带地关心到与(yǔ)他(tā)有关的人或物。

  出(chū)自(zì)《尚书(shū)大(dà)传·大战(zhàn)》:“爱(ài)人者,兼其屋(wū)上之乌。

  ”

爱屋及(jí)乌的反义(yì)词

  ①爱莫(mò)能助:形容(róng)心里非常愿意帮助,但限于力(lì)量或条件(jiàn)的限制(zhì)却(què)没有办法做(zuò)到(dào)。

  出自《诗(shī)经·大(dà)雅·烝(zhēng)民(mín)》:“维仲山甫举之(zhī),爱莫助之。

  ”

  ②鞭长(zhǎng)莫(mò)及(jí):意(yì)思是指虽然(rán)鞭子很长,但总不能打到马(mǎ)肚子上,比喻距离太(tài)远而无能为(wèi)力。

  出自《左传·宣公十五年》:“虽鞭之长,不(bù)及(jí)马腹(fù)。

  ”

  ③殃及池鱼:比(bǐ)喻跟(gēn)自己有关系的关联体如(rú)果(guǒ)有损失(shī)的话,就会联(lián)系到自(zì)己(jǐ)。

  出自战国·卫·吕不韦《吕氏春秋(qiū)·必己》:“宋桓(huán)司马有宝珠,抵罪出亡,王使人问珠之所在,曰:‘投(tóu)之池中(zhōng)。

  ’于是竭池(chí)而求之(zhī),无(wú)得,鱼死(sǐ)焉(yān)。

  此(cǐ)言祸福(fú)之(zhī)相及也。

  ”

爱屋及乌的英(yīng)文是什(shén)么

     如果我们喜欢上美剧,就会爱(ài)屋(wū)及乌核者连带着(zhe)英(yīng)语这门语(yǔ)言也喜(xǐ)欢(huān)上。

  下面(miàn)是我给(gěi)大家整理的爱屋及乌的英文是什么,供大(dà)家参阅!

  爱(ài)屋及乌(wū)的英(yīng)文(wén)是什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌.

     辨析(xī):许多词典(diǎn)和翻译(yì)教材(cái)都提供这样(yàng)的译文,实在(zài)有点误人子弟.英语和汉语(yǔ)有(yǒu)不少说法粗岩氏圆看似乎是“巧合(hé)”,实际上具体含义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解(jiě)释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就(jiù)是说(shuō):“要是你喜欢我,就(jiù)要喜欢我(wǒ)的(一切,包(bāo)括我的)狗.”Love my dog是(shì)love me的(de)条件(jiàn);而“爱屋及乌”讲的是(shì):“爱人者(zhě),兼其屋上之鸟(niǎo)”,即“爱一个人(rén)爱得很深粗塌,连他房屋上的乌鸦也觉得可爱(ài)”.显然,“爱乌(wū)”是“爱(某个人)”的结(jié)果(guǒ),所以原译完(wán)全是本末倒置.

  爱屋及乌的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋(wū)及乌, 打狗(gǒu)要看主人(rén)面.<认真地还是认真的写作业,认真的与认真地/p>

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听(tīng)说过“爱屋及(jí)乌”这句名言吗(ma)?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋(wū)及(jí)乌(wū). 谚语(yǔ)是日常经验的(de)结晶. 人非(fēi)圣贤,孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上(shàng), “ 爱吾及书 ” 这麽说似乎更有(yǒu)道理(lǐ).

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要(yào)求别人爱屋及乌(wū), 因为(wèi)请(qǐng)玛丽而不请(qǐng)安妮(nī),玛丽就不肯接受(shòu)邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也(yě)爱我的(de)狗(中(zhōng)文是爱(ài)屋及乌), 加入我们的英语角, 享受(shòu)生活.

  爱屋及(jí)乌(wū)英语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英(yīng)文爱屋及(jí)乌的(de)典故(gù)

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经(jīng))

     如果你对圣经里类似的谚(yàn)语感(gǎn)兴趣,可以上这里:

     另外再(zài)补(bǔ)充一些(xiē)常用(yòng)的(de)相关的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂(làn)头先臭(chòu),相当于(yú)汉语的(de)“上梁不正下(xià)梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不要忙(máng)着(zhe)取肠肚,相当于(yú)汉语的“不要(yào)过早打(dǎ)如意算(suàn)盘(pán)”)

     all at sea(全(quán)在海里,相当于汉语(yǔ)的(de)“不知(zhī)所措”)

     hang in the wind(在风中(zhōng)摇摆不定(dìng),相当于汉语的(de)“犹(yóu)豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子(zi)般庄(zhuāng)严)

     majestic as a lion(像(xiàng)狮(shī)子一样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优(yōu)胜(shèng)者,左(zuǒ)右全局的(de)人)

     dirty dog(下(xià)流人)

     dumb dog(缄(jiān)默(mò)寡言(yán)的人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退(tuì)役军人(rén))

     英语习语中,也常以(yǐ)狗的形象来比喻(yù)人(rén)的行为.You are a lucky dog.(你是一(yī)个幸运儿.)Every dog has his day.(凡(fán)人皆有(yǒu)得(dé)意日(rì).)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新(xīn)东西.)

     形容人“病得厉害”用sick as a dog,“累极(jí)了(le)”是dog-tired.

     再(zài)次,英语比喻中(zhōng)的形象具有较鲜明的文(wén)化背(bèi)景.英语民族大多信(xìn)奉基督教(jiào),而且受到希腊、拉丁(dīng)古(gǔ)典语言的影响(xiǎng),因此,《圣经》和希腊、罗马神话的(de)典故时常(cháng)在其用(yòng)语中出现.如:

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上(shàng)明珠;心(xīn)爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹果(guǒ),指中看不中用;金玉(yù)其(qí)外,败(bài)絮其中)等.

     在翻译这类比喻时,不能(néng)千(qiān)篇一律照搬原文的比喻(yù)形象(xiàng),而应(yīng)当(dāng)用译语中能(néng)产生相同联想(xiǎng)的比(bǐ)喻形象去替换(huàn).例(lì)如:

     drink like a fish牛(niú)饮(不(bù)宜译作“鱼饮(yǐn)”)talk horse吹牛(niú)(不宜译作“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜译作“犹如(rú)蘑菇(gū)一样多(duō)”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯,就不宜译作“胆小(xiǎo)如兔”,而是(shì)译作“胆小(xiǎo)如(rú)鼠”.

     

  爱屋及乌是什么意思解(jiě)释,爱屋及乌是什么意思(sī)英语(yǔ)是爱(ài)屋(wū)及乌的意思是意(yì)思(sī)是因为(wèi)爱一个人而连带爱他屋上的(de)乌鸦的。

  关于爱屋及乌是什么(me)意(yì)思(sī)解释,爱屋及乌(wū)是(shì)什么意思英(yīng)语(yǔ)以及(jí)爱屋及乌是(shì)什(shén)么(me)意思解释,爱屋及乌是(shì)什么意思(sī)及(jí)道理,爱屋及乌是什么意思英语,爱屋(wū)及乌(wū)的下一句是(shì)什么(me)意(yì)思(sī),男人对女人说爱(ài)屋及(jí)乌是什(shén)么意思等(děng)问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识:

爱屋及(jí)乌是什么意思解释,爱屋(wū)及乌是(shì)什么意思英语(yǔ)

  爱屋及(jí)乌的(de)意(yì)思是意思(sī)是因为爱一(yī)个人而连(lián)带爱他(tā)屋上的乌鸦。

  比喻爱(ài)一个(gè)人(rén)而连带地关心(xīn)到与他有关的人或物。

  接(jiē)下来(lái)分(fēn)享爱屋及乌(wū)的意思及近义(yì)词。

爱屋及乌的(de)意思(sī)

  爱屋及乌:因为爱一个(gè)人而连带(dài)爱他屋上的(de)乌鸦。

  比(bǐ)喻爱一个人而连带(dài)地关心到(dào)与他有关的人或物。

  说明一(yī)个人对(duì)另一个人(或事物)的关爱到了一种极度热(rè)衷的程(chéng)度。

  及,达到。

  乌,乌鸦。

  出自《尚书大传(chuán)·大战》:“爱人者,兼其屋(wū)上之乌(wū)。

  ”

  用(yòng)法(fǎ):作谓语、定语(yǔ)、分句(jù);含褒(bāo)义,形容过(guò)分偏爱或(huò)爱得(dé)不适合。

爱屋及乌的近义词

  ①民胞物与:民为同胞,物(wù)为同(tóng)类,一切(qiè)为上天所赐。

  泛(fàn)指爱人(rén)和一切物类。

  出自宋·张载《西铭》:“民吾(wú)同(tóng)胞,物吾与也。

  ”

  ②因(yīn)乌(wū)及屋(wū):因某一(yī)事物而(ér)兼及其(qí)它有关事物。

  出(chū)自(zì)清邹容《革命军》第五章。

  ③屋乌(wū)推(tuī)爱:比(bǐ)喻爱(ài)一个人(rén)而连带地关心(xīn)到与他有关(guān)的(de)人或物。

  出自《尚书(shū)大(dà)传·大战》:“爱人者,兼(jiān)其屋上(shàng)之乌。

  ”

爱屋及乌的反义(yì)词(cí)

  ①爱莫(mò)能助:形容心里(lǐ)非常愿意(yì)帮助,但限于力量或条件的限制却没(méi)有办法做到。

  出自(zì)《诗(shī)经·大雅·烝(zhēng)民》:“维(wéi)仲山(shān)甫举之,爱莫(mò)助(zhù)之。

  ”

  ②鞭长莫及:意(yì)思是(shì)指虽然鞭子很长,但总不能(néng)打(dǎ)到马(mǎ)肚子上,比喻距离太(tài)远而无能为(wèi)力。

  出自《左传·宣公十(shí)五(wǔ)年》:“虽鞭之长(zhǎng),不(bù)及马腹(fù)。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟自己有关(guān)系的(de)关联体(tǐ)如果(guǒ)有损失(shī)的话,就(jiù)会联系到(dào)自己。

  出自战国·卫·吕不(bù)韦(wéi)《吕氏春秋·必己》:“宋桓(huán)司马有宝珠(zhū),抵罪出亡,王使(shǐ)人问珠之所在,曰:‘投(tóu)之池中。

  ’于(yú)是竭池而(ér)求之,无得,鱼死焉。

  此(cǐ)言祸福之相(xiāng)及也。

  ”

爱屋及(jí)乌的英(yīng)文是什么

     如果我们喜欢上美剧,就会(huì)爱屋及乌核者连带(dài)着英语(yǔ)这门语言也喜欢上(shàng)。

  下面是(shì)我给大家整理的爱(ài)屋及乌的(de)英文是什么,供大家参阅!

  爱(ài)屋及(jí)乌的英文是什么

     原(yuán)文(wén):Love me,love my dog.

     译(yì)文:爱屋及乌.

     辨析:许多词典和翻译教材都提供这样的译文,实在有点误人子弟.英(yīng)语(yǔ)和汉语有不少说法粗岩氏圆看似乎是“巧(qiǎo)合”,实际上具体含义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解(jiě)释(shì)是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也(yě)就是(shì)说:“要(yào)是你喜欢(huān)我,就要(yào)喜欢我(wǒ)的(一切,包括(kuò)我的)狗.”Love my dog是(shì)love me的条件;而“爱屋及(jí)乌”讲(jiǎng)的是:“爱人(rén)者(zhě),兼其屋上之鸟(niǎo)”,即“爱一个人(rén)爱得很深粗塌,连他房屋(wū)上的乌鸦也觉得可爱”.显(xiǎn)然,“爱乌”是“爱(某(mǒu)个(gè)人)”的结果,所以原译完(wán)全是本(běn)末倒置.

  爱屋及(jí)乌(wū)的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱(ài)屋及乌, 打狗要(yào)看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

   认真地还是认真的写作业,认真的与认真地   古谚说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没(méi)有(yǒu)听说(shuō)过“爱屋及乌(wū)”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及(jí)乌. 谚(yàn)语是日(rì)常经验的结晶. 人非圣(shèng)贤,孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实(shí)上, “ 爱吾及书 ” 这麽(mó)说似乎(hū)更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别人爱屋及乌(wū), 因为(wèi)请玛丽而不请安妮,玛丽就不肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我的狗(中(zhōng)文是爱屋及乌), 加入我们的英语角, 享(xiǎng)受生活.

  爱屋(wū)及乌英语(yǔ)作(zuò)文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及乌(wū)的(de)典(diǎn)故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你(nǐ)对圣经(jīng)里(lǐ)类似的谚语(yǔ)感(gǎn)兴(xīng)趣(qù),可(kě)以上这(zhè)里(lǐ):

     另外再补充(chōng)一些常用(yòng)的相关(guān)的(de)谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼(yú)要腐烂头先臭,相当(dāng)于(yú)汉(hàn)语的“上梁(liáng)不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼(yú)未(wèi)捉到不要忙(máng)着(zhe)取肠(cháng)肚,相(xiāng)当(dāng)于(yú)汉语的(de)“不要过早打如意算盘”)

     all at sea(全(quán)在海里,相当(dāng)于汉语(yǔ)的“不知所措”)

     hang in the wind(在风中摇摆不定(dìng),相当于汉(hàn)语的“犹(yóu)豫不决”)等(děng).

     regal as a lion(狮子般(bān)庄严(yán))

     majestic as a lion(像狮子一样雄伟)

     big dog(保(bǎo)镖)

     top dog(优胜者,左(zuǒ)右全局的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄(jiān)默寡言的人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役(yì)军人)

     英语(yǔ)习语中(zhōng),也常(cháng)以狗的形象来比喻人的行为(wèi).You are a lucky dog.(你是一(yī)个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆(jiē)有得意日(rì).)Old dog will not learn new tricks.(老人学(xué)不(bù)了新东西.)

     形容人“病得厉害”用(yòng)sick as a dog,“累极了”是(shì)dog-tired.

     再次,英语比喻中的形象具有较(jiào)鲜明的文(wén)化(huà)背景.英语民族大(dà)多(duō)信奉基(jī)督教,而且(qiě)受到希腊、拉丁古典(diǎn)语言的(de)影响,因此,《圣经》和希(xī)腊、罗马神(shén)话的典(diǎn)故时常在其用语(yǔ)中出现.如:

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱(ài)之物)

     the apple of Sodom(所(suǒ)多玛的(de)苹果,指中看不中用;金玉其外,败絮其中)等.

     在翻译这类比(bǐ)喻时,不能千篇(piān)一律(lǜ)照搬原文(wén)的比喻形(xíng)象,而应(yīng)当用译语中能产生相(xiāng)同联想(xiǎng)的比喻形象去(qù)替换.例如:

     drink like a fish牛(niú)饮(不(bù)宜(yí)译作“鱼(yú)饮”)talk horse吹牛(niú)(不宜译作(zuò)“吹(chuī)马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜译(yì)作(zuò)“犹如蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根(gēn)据(jù)汉语习惯,就不宜译(yì)作(zuò)“胆(dǎn)小如(rú)兔”,而是译作“胆小如鼠”.

     

未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 认真地还是认真的写作业,认真的与认真地

评论

5+2=